Вернувшись в поместье, второй кузен отправился в кабинет, Ю Ань последовал за ним.
Я вернулась в свою комнату, чтобы отдохнуть.
Вскоре Юн Мэй позвала меня из-за двери:
— Молодая госпожа, на кухне спрашивают, что приготовить на ужин?
— Приготовьте что-нибудь лёгкое. Кашу и немного овощей, — сказала я, подумав.
Юн Мэй кивнула и ушла.
Я вышла и направилась в соседний кабинет.
— Муж, вам принести ужин сюда или вы будете ужинать в комнате?
Второй кузен сидел за столом, глядя в окно, словно не слышал меня. Ю Ань, стоявший за его спиной, тихо покачал головой.
Я подошла к нему и поманила его рукой.
— Молодой господин всё время так сидит? — тихо спросила я.
— Да, — нахмурился Ю Ань. — С тех пор, как молодой господин вошёл, он сидит неподвижно. Даже не знаю, о чём он думает. Вторая молодая госпожа, вам нужно проводить с ним больше времени. Может быть, ему станет лучше.
— Я бы рада, — с грустной улыбкой ответила я.
— Наш молодой господин раньше был таким жизнерадостным… Что же с ним случилось? Эх, если бы… — Ю Ань вдруг замолчал, словно о чём-то вспомнив.
Он хотел сказать: «Если бы молодой господин женился на девице Лан»? Я посмотрела на Ю Аня. Он смущённо опустил голову.
— В любом случае, здоровье — самое главное, — сказала я. — Ты согласен?
Ю Ань энергично закивал.
— Я попросила на кухне приготовить кашу из лилий, семян лотоса и белого гриба, а также несколько лёгких закусок. Ближе к ужину постарайся уговорить молодого господина пойти в комнату. Нужно, чтобы он хоть немного поел.
— Но я не могу его уговорить, — почесав затылок, сказал Ю Ань.
— А что ему нравилось раньше? — тихо спросила я.
Никто не знал второго кузена лучше, чем Ю Ань, его слуга с детства.
Ю Ань снова почесал затылок.
— Дайте подумать, молодая госпожа.
— Читать, писать стихи… — пробормотал он, глядя на спину второго кузена.
— А у молодого господина нет каких-нибудь увлечений?
— Не могу вспомнить. Молодой господин всегда был прилежным и послушным, господин никогда не волновался за него. Кто бы мог подумать… — Ю Ань надул губы.
Похоже, от него не дождёшься полезной информации. Но, к счастью, в отличие от служанок, Ю Ань не сторонился меня. Он думал только о своём господине.
Когда я выходила, второй кузен, кажется, бросил на меня взгляд. Я невольно обернулась. Лучи заходящего солнца падали на его лицо, делая его похожим на тёплый нефрит.
Прошёл почти год. Я вспомнила нашу первую встречу. Тоже вечер, тот же человек. Только где же тот жизнерадостный юноша? Как всё изменилось.
Я вдруг вспомнила о портрете и поманила Ю Аня рукой. Ю Ань вышел за мной и остановился на веранде.
— Молодой господин любит рисовать? — спросила я.
— Нет. Но… — Ю Ань замялся, и мне стало любопытно.
— Но что? — с улыбкой спросила я.
— Молодая госпожа, я не знаю, стоит ли мне говорить, — неуверенно сказал Ю Ань.
— Если это какой-то секрет, то, наверное, не стоит, — улыбнулась я.
— Нет-нет, — смутился Ю Ань. — Просто…
— Хватит мямлить, Ю Ань. У меня нет времени выпытывать у тебя секреты. Я пойду в свою комнату.
— Девица Лан любила рисовать, — тихо сказал Ю Ань мне вслед.
Я так и думала. Видя, как Ю Ань колеблется, я догадалась, что это как-то связано с Лан Юйцин.
И вдруг почувствовала, как меня охватило отчаяние.
(Нет комментариев)
|
|
|
|