Потратив почти полчаса, она наконец запихнула все книги со стены в пространственный мешочек.
Жун Цилин, ставший свидетелем всего процесса, очень завидовал, но ничего не мог поделать — мешочек не открывался.
Закончив, Цзи Юэ подняла глаза на Жун Цилин, словно спрашивая, что делать дальше?
— Пойдем посмотрим, что снаружи.
С Жун Цилин рядом Цзи Юэ не так сильно боялась, но, увидев, что он направляется к саркофагу, она схватила его за руку.
— Может, не будем туда ходить?
Разве человек, у которого есть пространственный мешочек, может быть простым? Мало того, что она забрала все погребальные дары, так теперь он еще и собирается вскрыть саркофаг?
Так тоже не умирают!
— Ты не хочешь посмотреть, что внутри?
Цзи Юэ отчаянно замотала головой. Она не хотела туда идти. Она просто хотела жить. Небеса проявили милосердие, позволив ей прожить еще одну жизнь, и она должна дорожить ею еще больше.
— А вдруг там еще больше сокровищ?
Он ведь помнил ее жадный вид.
— Даже если там сокровища, мне не нужны.
Цзи Юэ крепко держала Жун Цилин и не отпускала.
Жун Цилин беспомощно отказался от мысли вскрыть саркофаг.
Увидев это, Цзи Юэ вздохнула с облегчением, опустилась на колени и трижды искренне поклонилась саркофагу.
Слушая глухие удары о землю, Жун Цилин дернул уголком рта. Она даже не боялась отключиться от удара.
Как только Цзи Юэ встала, Жун Цилин направился обратно по пути, которым они пришли.
Выходя, он походя снял один из канделябров со стены.
Цзи Юэ дернула уголком рта. Даже ворона, пролетая, не выщипывает перья так тщательно. Он даже канделябр не оставил.
Как только они вышли из левой боковой камеры, раздался звук падающего тяжелого предмета.
Цзи Юэ вздрогнула и, прыгнув, повисла на Жун Цилин.
— Я же говорила, не трогай! Ушли уже, а ты все равно забрал чужой канделябр!
Жун Цилин стряхнул с себя «подвеску». — А почему не потому, что ты забрала все погребальные дары?
— Это я тебя просила забрать? Это ты просил меня забрать те книги, ясно?
Хороший мужчина не спорит с женщиной.
Жун Цилин глубоко вздохнул и, держа канделябр, пошел дальше.
Цзи Юэ испуганно взглянула назад и быстро последовала за ним.
Выйдя из боковой камеры, они оказались в проходе высотой в половину человеческого роста. Приходилось идти согнувшись, дорога была неровной и трудной.
Постепенно подул прохладный ветерок, и Цзи Юэ вздрогнула.
Черт, она забыла одежду в боковой камере! Вспомнив тот странный звук, она решила, что лучше мерзнуть, чем умереть.
Пройдя немного, она смутно услышала шум воды, и стало еще холоднее.
Еще немного пройдя, проход стал ниже, теперь, казалось, он был под углом девяносто градусов, пока наконец не пришлось ползти по земле. Цзи Юэ хотелось ругаться.
Шум воды был совсем рядом. Наконец она увидела выход.
Жун Цилин был старше Цзи Юэ, и ему было немного труднее выбраться. Цзи Юэ была маленькой и легко вылезла.
Снаружи оказалась подземная река. Возможно, снаружи шел дождь, потому что река была довольно бурной, ударяясь о скалы с грохотом.
Жун Цилин поставил канделябр на защищенную от ветра площадку. Цзи Юэ села рядом с Жун Цилин, прижавшись к нему.
Ничего не поделаешь, было холодно.
— Ты все время был здесь?
— Угу.
— Не нашел выхода?
Жун Цилин посмотрел на Цзи Юэ как на идиотку.
Цзи Юэ моргнула. — Точно, если бы ты вышел, то не встретил бы меня.
Еще не совсем глупая...
— Как долго ты здесь?
— Здесь нет солнечного света, не помню, как долго.
— А чем ты питался?
— В реке есть рыба.
Взглянув на бурную реку, Цзи Юэ втянула шею. — В такой бурной реке даже много рыбы унесет течением.
Не разбилась насмерть, не испугалась до смерти трупов неизвестно сколько лет пролежавших в гробнице, и вот теперь умрет от голода.
Настроение у Цзи Юэ было ужасным.
Жун Цилин был очень спокоен. Сначала он сильно нервничал, особенно когда никак не мог найти выход.
Жить в кромешной темноте, где кроме шума воды не было ни единого звука, даже насекомых.
Теперь стало лучше. Рядом был живой человек, и слушать ее болтовню, даже если не выбраться, было лучше, чем быть здесь одному.
Цзи Юэ говорила, говорила, и ее голос постепенно стихал. Она положила голову на руку Жун Цилин и уснула.
Глядя на спящую девочку, чувствуя ее тепло и слушая стук ее сердца, Жун Цилин тоже медленно закрыл глаза.
Во сне Цзи Юэ инстинктивно прижималась к теплому месту.
Жун Цилин проснулся, глядя на девочку, которая прижималась к нему в объятиях, и беспомощно улыбнулся.
Особое время требовало особых мер. Так они и уснули.
Цзи Юэ использовала его как грелку, а он Цзи Юэ как подушку.
Неизвестно, сколько они спали, но проснулись снова в бесконечной темноте.
Только канделябр, взятый из гробницы, излучал слабый свет.
Цзи Юэ, опомнившись, обнаружила, что лежит на Жун Цилин в неловкой позе.
В тот же миг она почувствовала себя креветкой, которую окунули в кипяток.
Потом она подумала, что сейчас она всего лишь десятилетняя девочка, и успокоилась.
Глядя на реку, она заметила, что течение стало не таким бурным, как вначале.
Цзи Юэ вдруг что-то вспомнила. — Ты уверен, что все обыскал и выхода нет?
— Я проверил все пещеры, куда мог попасть человек. Нет.
— А в воде?
Разве в книгах о расхитителях гробниц не так пишут?
Даже в самой скрытой гробнице строители оставляли выход для спасения.
Проход, по которому они вышли из гробницы, явно был высечен искусственно, но здесь он закончился. Это означало, что выход где-то поблизости.
Цзи Юэ указала на подземную реку. — Когда вода немного спадет, мы можем спуститься и посмотреть.
Жун Цилин почувствовал досаду. Как он об этом не подумал?
В животе у Цзи Юэ заурчало, и она неловко улыбнулась.
Жун Цилин молча достал рыбу из-за большого камня.
— Рыба? Откуда у тебя?
Цзи Юэ бросилась к нему, но почувствовала сильный рыбный запах и резко остановилась. — Как воняет...
— Ты обычно это ешь?
— Это я поймал несколько дней назад.
Без огня и соли, даже при низкой температуре, она не пролежит долго.
Тем более рыба, у которой сильный запах. Чуть подпортится, и запах может убить.
Глядя на мертвую рыбу с глазами, белыми как жемчуг, Цзи Юэ с трудом сглотнула.
— Ладно, оставь себе.
Но она была так голодна!
Жун Цилин выбросил вонючую рыбу в воду. Он тоже не мог ее есть.
Цзи Юэ уныло смотрела на бурлящую воду подземной реки. После сильного дождя всю рыбу унесло течением.
С момента перемещения прошло по меньшей мере сутки.
Это тело было слишком слабым. Если она не поест, то не знает, хватит ли у нее сил выбраться.
Цзи Юэ вдруг потеряла весь свой боевой дух, и Жун Цилин было немного непривычно.
Видя ее вялый вид, Жун Цилин почувствовал жалость.
— Сейчас течение не такое сильное. Я спущусь и посмотрю. Если найду выход, приду за тобой.
— Может, подождем еще немного?
— Ничего, я учился боевым искусствам.
Сказав это, он снял верхнюю одежду, накинул ее на Цзи Юэ, и прыгнул в воду.
Цзи Юэ сделала два шага вслед за ним, но увидела только брызги воды. — Возвращайся в целости и сохранности!
Обхватив колени руками, она села у реки ждать Жун Цилин.
Под водой Жун Цилин плыл по течению, пока река не собралась в водоеме.
Водоем был большим и глубоким. Жун Цилин не смог добраться до дна. Он поймал несколько рыб и вернулся тем же путем.
Цзи Юэ ждала, пока почти не уснула, и наконец дождалась Жун Цилин.
— Ты вернулся? Ты не ранен?
Заботливый взгляд Цзи Юэ тронул Жун Цилин.
— Я в порядке, но не нашел выхода. Я плыл по течению, там очень глубокий водоем, я не смог нырнуть до дна.
Услышав эту новость, ее маленькое лицо омрачилось разочарованием.
— Но в водоеме много рыбы. Я поймал несколько штук.
Каждая рыба весила два-три цзиня. Жун Цилин вытащил кинжал, снял чешую и нарезал рыбу ломтиками.
— В пещере нет материалов для костра, придется есть так.
Лишь бы не воняло. Сырое так сырое, считай, ест сашими.
Она взяла кусочек и положила в рот. Не такой рыбный вкус, как у морской рыбы, нежный и вкусный. Не так плохо, как она думала.
Цзи Юэ была очень голодна и съела две рыбы за раз. Только тогда она ожила.
— Ждать здесь тоже не выход. Пойдем посмотрим тот водоем, который ты нашел.
— Путь довольно долгий. Твое тело выдержит?
— Даже если не выдержит, надо идти! Что, ждать здесь смерти?
(Нет комментариев)
|
|
|
|