Вспомнив об утреннем приветствии матери, Тяньшу поспешно умылась, выпила чашку супа из птичьих гнёзд и отправилась во Дворец Прохладной Росы вместе с евнухом.
Внутри она увидела Сянь-фэй и Четвёртого принца, стоящих у стола из зелёного нефрита и рассматривающих свиток. Сянь-фэй, сосредоточенно нахмурившись, растирала черную нефритовым бруском на чернильном камне. Чернила, приобретая синевато-лиловый оттенок, медленно растекались по поверхности, источая тонкий аромат сосновой смолы.
— Матушка, Четвёртый брат, — поздоровалась Тяньшу и подошла посмотреть на свиток. На бумаге «Снежные волны» был изображён довольно простой пейзаж: горы, камни, бамбук, беседка и павильон. Но надпись в верхней части свитка, выполненная изящным каллиграфическим почерком, привлекала внимание.
— Это, должно быть, работа дяди! — воскликнула Тяньшу.
— У Тринадцатой сестры острый глаз, — ответил Четвёртый принц. — Это действительно работа Вэнь Шилана (министра культуры).
Тяньшу, не отвечая, внимательно прочитала двустишие: «Только показался острый кончик молодого лотоса, как стрекоза уже села на него». Затем она снова посмотрела на картину и заметила небольшой ручей, вытекающий из-за павильона. В прозрачной воде виднелся только что распустившийся розовый лотос.
— Вот в чём изюминка! — восхитилась Тяньшу. — Теперь картина раскрывается совсем по-другому. Жаль только, что нет послесловия. Интересно, будет ли возможность его добавить?
— Картину написал советник Чу, а стихи — Вэнь Шилан, — сказал Четвёртый принц. — Совместное творение двух самых талантливых людей нашего двора. Нравится ли оно тебе, сестра?
— Советник Чу написал эту картину вчера во время пира, а твой брат специально попросил её для тебя. Почему бы тебе не поблагодарить его? — сказала Сянь-фэй, улыбаясь.
Тяньшу не знала, почему Четвёртый принц так поступил, но догадалась, что её увлечение коллекционированием картин стало известно, и он решил сделать ей приятное.
— Спасибо, брат, за заботу, — поблагодарила она, про себя усмехнувшись. У неё были свои причины интересоваться этой картиной, о которых она не могла рассказать.
Сянь-фэй свернула свиток, вытерла шёлковым платком пот с лица Тяньшу и велела слугам принести сладкий суп из персиков, чтобы освежить её. Четвёртый принц, немного посидев и обменявшись с ними несколькими фразами, догадался, что мать и дочь хотят поговорить наедине, и, поклонившись, вышел.
Тяньшу смотрела вслед удаляющемуся брату. Его прямая спина и строгий вид напомнили ей о Мяосюане. «Когда-то мой Второй брат тоже был таким серьёзным, — подумала она с грустью. — Он всегда верил мне и поддерживал, несмотря на непонимание и упрёки других братьев и сестёр… Кажется, я была несправедлива к нему…»
— Глупышка, разве можно так пристально смотреть на своего брата? — с улыбкой спросила Сянь-фэй, заметив задумчивый взгляд Тяньшу. Видя, что дочь не обращает внимания на её слова, она продолжила: — Советник Чу — прекрасный человек, но он намного старше тебя. Если к твоему совершеннолетию он ещё не будет женат, я попрошу твоего отца устроить ваш брак. Он станет тебе хорошей опорой.
— Да, матушка, — ответила Тяньшу, горько усмехнувшись про себя.
— Ты что-то скрываешь от меня? — с подозрением спросила Сянь-фэй.
— Просто утром я услышала, что служанка из дворца Шестой сестры бросилась в колодец, — ответила Тяньшу. — Я немного расстроена этим.
Сянь-фэй, услышав это, ещё больше встревожилась и, обняв дочь, стала успокаивать её. Хотя у неё было двое сыновей и две дочери, она больше всего любила младшего сына за его весёлый нрав и младшую дочь за ум и заботу. Воспитание принцев требовало строгости и учёбы, а принцесс — скромности, изящества и знания этикета. Тяньшу была её любимицей с детства, самой послушной и понимающей. Она прекрасно вышивала и писала стихи, чем очень гордилась Сянь-фэй.
Служанка принесла фарфоровую чашу со льдом и персиками. Бело-розовая мякоть, охлаждённая кусочками льда, источала сладкий аромат. Сянь-фэй немного попробовала охлаждённого жасминового чая, а остальное отдала Тяньшу.
Улыбнувшись, она велела принести вино из цветов альбиции и, налив себе, стала наблюдать, как дочь с удовольствием ест персики. Её глаза светились радостью и умилением.
Солнце поднималось всё выше, и в комнату вошла старшая служанка из другого дворца, чтобы доложить Сянь-фэй о каких-то делах. Тяньшу, взяв свиток, вышла из дворца. Сладкий вкус персиков во рту смешался с горечью.
На озере Тайе цвели розовые и белые лотосы. Тяньшу прогуливалась вдоль ручья, наслаждаясь прохладой. На изумрудных листьях лотосов блестели капли росы, похожие на маленькие жемчужины.
— Принцесса, наконец-то я нашла вас! — внезапно раздался голос позади. Это была Люйинь.
— Принцесса, насчёт моей сестры… — начала она, подбегая к Тяньшу. Заметив, что принцесса хочет уйти, она поспешно добавила: — Я не хочу вас беспокоить, но… Вчера ночью Цинъинь из Сада Благоухающих Цветов… покончила с собой. Императрица в ярости и хочет наказать всех служанок Шестой принцессы!
Самоубийство служанки считалось тяжким преступлением, неуважением к императору, и за это могли пострадать даже родственники.
У Тяньшу заныла голова. Она быстро вернулась в Сад Хэнчжи, села на бамбуковую циновку, чтобы немного успокоиться, и, отослав всех служанок, спросила:
— У Цинъинь остались родители или братья? Я боюсь, что Шестая сестра, со своей добротой, пойдёт просить за неё императрицу. Но сейчас ей ни в коем случае нельзя гневить матушку.
— Её родители умерли, остались только брат с женой, — ответила Люйинь. — Не знаю, какое решение примет императрица.
— Ты всё утро собираешь сплетни? — с усмешкой спросила Тяньшу.
— Я просто боюсь, что это как-то повлияет на судьбу моей сестры, — сказала Люйинь, падая на колени и плача.
Тяньшу спокойно положила свиток на стол, взяла фрукты и, очистив один, откусила кусочек. Затем она налила себе лёгкого сливового вина. Вчера она намекнула Второму брату, что хочет взять Люйэ к себе на службу. Наполовину это было ради Шестой сестры, на три десятых — ради Люйинь. А теперь, узнав о судьбе Цинъинь, оставшиеся две десятых сочувствия превратились в негодование. Прохладное вино освежило её, и она поняла, что нужно действовать быстро, пока не стало слишком поздно.
— Пойдём со мной во Дворец Пэнлай, — решительно сказала Тяньшу, поднимаясь. Люйинь обрадовалась и поспешила за ней, взяв зелёный бамбуковый зонтик.
Ветер колышет молодой лотос, прохлада веет от бамбуковой циновки. С кем разделить сливовое вино? С кем испить остатки золотого османтуса?
(Нет комментариев)
|
|
|
|