Санцюн поняла намёк и быстро сменила тему:
— Наша принцесса пришла пригласить тринадцатую принцессу вместе посетить Вдовствующую Императрицу. Сейчас прекрасная погода, самое время отправиться во Дворец Почитания, чтобы засвидетельствовать своё почтение.
Тяньшу, понимая, что Юйлин не хочет говорить о Мяолян, холодно усмехнулась:
— Сейчас бабушка отдыхает. Если мы придем, нас просто отправят обратно. Зачем торопиться, сестра?
— Ты права, сестра, — натянуто улыбнулась Мяолян. — Бабушка недавно вернулась из храма, а до полудня у неё много дел. Сейчас она наверняка не хочет, чтобы её беспокоили. Если мы сейчас пойдём, она может рассердиться.
— Бабушка никогда не сердится на тебя, сестра, — сказала Тяньшу. — Когда спадёт жара, я пойду с тобой к ней.
Про себя она усмехнулась, а затем повернулась к Юйлин:
— Я задала тебе вопрос. Почему ты молчишь?
Юйлин растерялась и, не зная, что ответить, пробормотала:
— Пятая принцесса сказала, что госпожа Синьхуа и госпожа Ецин одинаково относятся ко всем принцессам, а вот госпожа Цинхуа выделяет вас. Она предположила, что, возможно, госпожа Цинхуа хочет, чтобы вы стали её невесткой… — Юйлин была незамужней девушкой из хорошей семьи, и ей было стыдно повторять такие сплетни. Она покраснела.
Тяньшу побледнела, узнав, что её сёстры так истолковали её дружбу с Цинхуа. Она холодно сказала:
— Третья сестра просила меня зайти к ней. Сейчас у меня есть время, и я хочу навестить её во Дворе Кленового Инея. Извини, сестра, но я не могу предложить тебе чаю.
Мяолян поняла, что Тяньшу рассердилась, и решила не настаивать.
— Тогда я провожу тебя, сестра, — сказала она. — Мы сможем поболтать по дороге.
Она встала, и Санцюн поправила ей платье. Тяньшу позволила Мяолян сопровождать её. Она велела Юйлин взять картину с лотосами и водяными орехами, которую вернула Мяоцзюй, и, не обращая внимания на палящее солнце, взяла зонтик и направилась во Двор Кленового Инея.
Мяолян немного поболтала с ней, а затем они расстались у Дворца Прохладной Росы. Когда Тяньшу и Юйлин вошли в ворота с резными украшениями, Цзинхун сидела на веранде и вышивала. Увидев Тяньшу, она встала и с улыбкой сказала:
— Наша принцесса сказала, что ты обязательно придёшь, а я не поверила. И вот ты здесь!
— Третья сестра отдыхала? — спросила Тяньшу. — Она уже встала?
— Она немного выпила за обедом и опьянела, поэтому прилегла, — ответила Цзинхун.
Тяньшу кивнула и прошла с Цзинхун в боковой зал. Вдруг из комнаты послышался весёлый голос:
— Я так и знала, что ты придёшь! Тяньшу, входи!
Тяньшу была расстроена, но, услышав её бодрый голос, решила не скрывать своих чувств. Она подняла занавес и вошла в комнату.
— Цзинхун сказала, что ты снова пила, сестра, — сказала она. — Наследный принц строго-настрого запретил тебе пить, и придворные лекари тоже.
Мяоцзюй не лежала, а стояла у стола с кистью в руке. Несколько нефритовых браслетов на её запястье звенели при каждом движении. Увидев, что Тяньшу снова принесла свиток, она рассмеялась:
— Я вернула тебе картину, так что не волнуйся. Я и не собиралась забирать её у тебя. Просто эта глупышка Цзинхун наговорила лишнего. Я её уже наказала, так что не переживай.
— Я подарила её тебе, сестра, — сказала Тяньшу, пытаясь понять, что у неё на уме. — Зачем ты её вернула?
Мяоцзюй поняла, что Тяньшу что-то подозревает, и нахмурилась:
— Хватит! Я же вижу, что ты вернула картину из-за того, что Цзинхун тебе что-то наговорила.
Она отложила кисть и подошла к Тяньшу. Она легонько ткнула её в лоб пальцем, но острые ногти всё равно больно впились в кожу.
Тяньшу пришлось ещё немного поговорить с ней. Когда Мяоцзюй, наконец, устала и её глаза начали слипаться, Тяньшу попрощалась и вышла.
Цветы граната во внутреннем дворе уже почти отцвели, оставалось всего пару веток. Зато гибискус и лагерстрёмия цвели пышным цветом, словно яркие облака, окрашивая галерею в багряные тона.
У южной стены, среди опавших лепестков, стояла высокая молодая женщина с продолговатым лицом. Тяньшу хотела тихонько пройти мимо, но та окликнула её:
— Тринадцатая принцесса.
— Как ваши дела, наложница Фэн? — с натянутой улыбкой спросила Тяньшу.
Встретить наложницу из Дворца Прохладной Росы, принадлежащего Наследнику престола, здесь было неудивительно. Однако Тяньшу, помня о своей небесной миссии, относилась к ней с некоторой настороженностью и отвечала довольно холодно. Она пыталась найти предлог, чтобы уйти, как вдруг услышала позади себя лёгкие шаги.
Тяньшу подумала, что это кто-то из дворца Наследного принца, и обернулась. Но это оказался молодой человек в малиновом форменном одеянии чиновника четвёртого ранга с рыбным мешком, расшитым серебром и красной нитью, на поясе.
Тяньшу не знала придворных чиновников, да и не подобало ей показываться на глаза посторонним мужчинам. Она нахмурилась и хотела уйти.
— Сяочжу, — пробормотал молодой человек, словно в забытьи. Тяньшу обернулась. Он стоял под сосной, стройный и изящный, словно молодое деревце. У него было красивое лицо, открытый взгляд, а в выражении смешивались печаль и радость. Он смотрел на Тяньшу, не отводя глаз.
В груди Тяньшу что-то ёкнуло. Сердце забилось так сильно, словно кровь вот-вот прорвётся сквозь кожу. Словно капля туши с нефритовой ручки кисти Мяоцзюй упала в чашу с водой и начала медленно растекаться, окрашивая воду.
Глаза Тяньшу наполнились слезами. Она невольно воскликнула:
— Четвёртый брат… — Она тут же пожалела о своих словах и замолчала, не сводя глаз с молодого человека.
Он словно очнулся и, не смея больше смотреть на наложницу Фэн, быстро подошёл к Тяньшу и поклонился:
— Советник Чу Фань приветствует принцессу, приветствует госпожу. — В ушах Тяньшу звенело. Слово «принцесса» отозвалось болью в сердце. Она смотрела на него, не в силах отвести взгляд.
Это был Тяньцюань… Её четвёртый брат, Тяньцюань…
Чу Фань понял, что совершил оплошность, представ перед двумя женщинами из императорского дворца. Он поспешно сказал:
— Прошу прощения, я должен идти, — и хотел пройти мимо Тяньшу. Тень от его малинового одеяния скользнула по земле, кисточки на рыбном мешке качнулись, и слёзы покатились по щекам Тяньшу, словно жемчужины с разорванной нити.
Чу Фань застыл на месте, не зная, что делать. Наложница Фэн тихонько удалилась, оставив их наедине.
Стоял жаркий безветренный день. Тяньшу молча плакала, и Юйлин не могла вытереть её слёзы, как ни старалась.
Юйлин никогда не видела Тяньшу в таком состоянии. Удивлённая, она сердито посмотрела на Чу Фаня и вытерла слёзы с лица принцессы.
Через некоторое время Тяньшу немного успокоилась.
— Простите меня, господин советник, — смущённо сказала она. Ей не хотелось уходить, и она начала задавать ему вопросы. Чу Фань вежливо отвечал, не смея поднять на неё глаза. Он недоумевал, как он связан с тринадцатой принцессой и почему она расплакалась при виде него.
Тяньшу, поговорив с ним ещё немного, поняла, что ей пора уходить, и отпустила его.
Во дворе было тихо, но в голове у Тяньшу звенело, словно от удара грома. Давно забытые воспоминания всплывали в памяти, становясь всё чётче.
Она долго стояла неподвижно, пока ноги не подкосились. Юйлин окликнула её, и Тяньшу, вздрогнув, сделала шаг вперёд. По земле к кустам лагерстрёмии тянулись две длинные тени. Тяньшу смотрела на яркие цветы, словно ослеплённая их красотой.
Она хотела что-то сказать, но замолчала. Юйлин вытерла пот с её лица и попыталась успокоить её. Наконец, Тяньшу сказала:
— Собери эти цветы и положи их в саше. Завтра я подарю их двенадцатой сестре.
Так вот:
Закат окрасил небо, лагерстрёмия и гибискус в багрянец.
Глядя на красный цвет, хмуришь брови, печаль собирается,
Много чувств, но как будто без чувств.
На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|