Глава 5
Ван Дацзянь унаследовал должность старосты Ивняной Деревни и сразу же после вступления в должность созвал общее собрание жителей Ивняной Деревни.
На собрании он объявил, что сначала конфискуют двор семьи Цзо Аня, а о земле семьи Цзо поговорим позже.
— Уговаривать бесполезно, так решено! — Он взглянул на всех и отрезал.
Все переглянулись, никто не произнес ни слова.
В это время Бабушка взглянула на Тетушку Чэн вдалеке и с усмешкой рассмеялась; Тетушка Чэн взглянула на нее в ответ, ничего не сказала; Лао Ин взглянул на Сяо Люцзы рядом и тоже с усмешкой рассмеялся.
Вчера вечером Ван Дацзянь, смеясь, сказал Ван Ши: — Цзо Цинфэну повезло, он накопил добродетель! Не мучился, умер во сне! — Он резко затушил длинный окурок в руке.
Ван Ши, смеясь, сказал: — Возраст немного маловат, это не назовешь везением, всего сорок с лишним лет.
Ван Дацзянь взглянул на него: — И то хорошо! Всю жизнь не страдал!
Ван Ши сказал: — Это верно.
Ван Дацзянь продолжил: — В тот день, когда он умер во сне посреди ночи, у его жены поднялась сильная температура, она тоже была при смерти. Цзо Ань, мальчишка, чего его бояться?! — Он сплюнул. — Он же не родной, подобранный нищий с детства!
Двор семьи Цзо Аня вскоре был конфискован.
В тот день на собрании Ван Дацзянь также сказал всем: — Раз это государственное, то должно использоваться для общественных нужд. Впредь все дома семьи Цзо будут использоваться исключительно для работы, и никому из частных лиц не разрешается их занимать или владеть ими. — Лао Ин и Сяо Люцзы, услышав это, тут же громко закричали: — Правильно! Правильно! — Все взглянули на них, но ничего не сказали.
В тот же день, после собрания, Ван Дацзянь позвал Сяо Люцзы, Лао Цзангуаня и еще шестерых-семерых человек помочь своей жене Чжан Цзелин переехать.
Он сказал всем, что если он что-то сказал, то обязательно это сделает.
На самом деле, как же ему было жаль покидать дом, в котором он прожил столько лет. Что касается его собственного дома, то, само собой, он будет заброшен и без присмотра, и кто знает, в какой день те несколько комнат, которые он сам так тяжело строил, рухнут.
Говоря это, он невольно уронил несколько слез.
Сяо Люцзы и остальные смотрели, никто не мог произнести ни звука.
Подождав немного, Ван Дацзянь снова сказал, что отныне он будет делать больше добрых дел для всех жителей Ивняной Деревни, чтобы отблагодарить всех за полную поддержку и активную помощь ему как старосте.
В это время Сяо Люцзы поспешно подал пример и вместе со всеми хором крикнул: — Хорошо! Хорошо!
В тот день Чжан Цзелин входила и выходила, радостно командуя всем сначала переносить большие вещи, такие как шкафы и сундуки, а затем маленькие вещи, такие как кастрюли, миски, ковши и тазы. Она также говорила, чтобы были очень осторожны и ничего не ударили, не поцарапали.
Все, занимаясь делами, непрерывно отвечали.
В это время Ван Дацзянь взглянул на Чжан Цзелин и, украдкой усмехаясь, выругался: — Глупая баба, чего там только нет?! Намного лучше, чем у нас! — Он жестом велел всем нести обратно.
Все, смеясь, осторожно перенесли все обратно, вынося из дома только личные вещи семьи Ван Дацзяня: одежду, постельное белье, туалетные принадлежности, осторожно, по одной вещи.
В это время Лао Ин ворвался, словно сильный ветер, с большими, мокрыми, черными руками. Войдя, он поздравил семью Ван Дацзяня, а затем поспешно присоединился ко всем, помогая переносить вещи, приговаривая: — Брат Дацзянь, такое хорошее дело, как ты мог забыть про меня?!
Ван Дацзянь сказал: — Ты сегодня разве не на собрании в районной администрации?!
Лао Ин, смеясь, сказал: — Ты мог бы послать кого-нибудь другого! Разве это не зависит от твоего слова?!
Ван Дацзянь, услышав это, улыбнулся и ничего не сказал.
Три дочери и один сын Ван Дацзяня также входили и выходили из комнат.
Его старшая дочь, которую звали Ван Ла, радостно сказала: — Оставьте этих тряпичных кукол в доме, они нам не нужны! Во дворе семьи Цзо чего только нет?! — Сяо Люцзы и Лао Ин поспешно закивали, наперебой говоря: — Это точно! Это точно! — Воспользовавшись тем, что Ван Ла не смотрит, Сяо Люцзы быстро схватил тряпичную куклу, выбежал из комнаты и запихнул ее в мышиную нору в углу западной стены.
Лао Ин поспешно вышел следом, увидел это и, воспользовавшись тем, что Сяо Люцзы не смотрит, выхватил ее и со свистом бросил на низкую крышу восточного дома.
Младшего сына Ван Дацзяня звали Сяо Си. Он вышел из западной комнаты, увидел это и сказал: — Дядя Люцзы, дядя Ин, если вам нравится, возьмите. — Он пошел в восточную комнату и вместе со своей сестрой вынес оставшихся тряпичных кукол.
Сяо Люцзы и Лао Ин поспешно сказали: — Хорошо, хорошо. — И наперебой бросились вперед, чтобы схватить их.
В то время Сяо Люцзы очень хотел подарить Ван Цяоюй подарок. Она была сестрой Ван Дацзяня и Ван Ши, и он давно тайно в нее влюбился. Лао Ин очень хотел подарить Лао Пяньэр подарок, он все время беспокоился, что Лао Пяньэр искренне подчинился Лао Цзангуаню.
В тот день Лао Ин тоже очень хотел переехать.
Накануне вечером он сказал Лао Бянь: — В таком доме, если проживешь хоть одну ночь, и умрешь, то жизнь прожита не зря!
Лао Бянь сказала: — Это точно! Нам нужно наладить отношения с Ван Дацзянем! — Ее хриплый голос, словно выдавливая женский сопрано, превратился в мужской бас.
Лао Ин сказал: — Разве тебе нужно это говорить?! — Лао Бянь поспешно сказала: — Я тоже пойду! — Лао Ин взглянул на нее и сказал: — Ты не ходи! — Лао Бянь опустила голову, ничего не сказала. Через некоторое время она недовольно ушла.
Сказав это, Лао Ин быстро вышел из дома, нашел Ван Дацзяня и сказал: — Брат Дацзянь, пусть и наша семья переедет. Столько комнат, вы все равно не сможете их все занять. Нам вдвоем веселее будет, как хорошо! — Он доставал из кармана горсти арахиса, Сяо Си не брал, но Лао Ин с силой запихивал ему в руки.
В это время руки Сяо Си были полны, и он снова и снова звал Чжан Цзелин. Чжан Цзелин поспешно протянула руки, чтобы взять, непрерывно повторяя: — Ты слишком любезен, ты слишком любезен. — Лао Ин поспешно сказал: — Это от его бабушки по материнской линии, я ни одного не пожалел для детей. — Его большие белые глаза попеременно смотрели на Чжан Цзелин и Ван Дацзяня.
Увидев, что они молчат, он продолжил: — К тому же, брат Дацзянь, невестка Цзелин, если мы будем вместе, я смогу вас защитить, не так ли?! — Он почти готов был встать на колени, его крупное тело все ниже опускалось, а орлиный нос приближался к Ван Дацзяню.
Услышав это, Ван Дацзянь тут же рассердился и сказал: — Я, Ван Дацзянь, не делаю ничего дурного, мне не нужна защита! — Он отмахнулся и собирался выйти.
Сердце Лао Ина тут же сжалось, он поспешно последовал за ним, непрерывно умоляя: — Брат Дацзянь! Брат Дацзянь! Нет, староста Ван, староста Ван! Я ошибся! Я ошибся! Не будь таким, как я! Не будь таким, как я! — Он засучил длинные рукава и стал снова и снова бить себя по своему еще более опущенному и красному длинному прямоугольному лицу.
Ван Дацзянь взглянул на него и не обратил внимания.
В тот день Ван Дацзянь со своей семьей из шести человек успешно переехал. Они расселились по комнатам, каждый старался занять большую комнату в северном крыле.
В это время Ван Дацзянь громко рассмеялся и сказал: — Столько комнат, зачем спорить?! Если бы и семья ваших дядьев сегодня пришла, что бы тогда было?! — Он украдкой усмехнулся, повернулся к Чжан Цзелин и тихо сказал: — Хорошо, что я сегодня не позволил им прийти. — Чжан Цзелин взглянула на него, затем на детей и поспешно жестом остановила их.
Затем она тихо добавила: — Да! Теперь нам не о чем беспокоиться, мы избавились и от семьи Ши Няньцзы. — Ван Дацзянь сказал: — А если бы она не ушла, что бы она могла сделать с нашим братом?! — Чжан Цзелин сказала: — Вот именно! Посмотри, как они плакали, когда уходили. — Сказав это, они снова не удержались и украдкой засмеялись.
Через некоторое время Ван Дацзянь повернулся, посмотрел на своих детей и радостно громко сказал: — Давайте все будем жить поближе к очагу, так, рядом друг с другом, будет удобнее подавать и есть еду. — Все сказали: — Хорошо, хорошо. — Но все равно долго спорили.
Ван Дацзянь, очень довольный, потратил много слов, с трудом договариваясь и улаживая все. Вечером вся большая семья с радостью сидела во дворе, наслаждаясь прохладой.
В это время Ван Дацзянь огляделся, правой рукой пригладил длинные волосы справа и радостно сказал: — Этот двор семьи Цзо действительно хорош. Осенний ветерок свежий, неторопливый, словно дует для меня; лунный свет туманный, но не тусклый, словно сияет для меня; как и этот дом, не оспариваемый и не захваченный, он построен для меня. — Чжан Цзелин громко рассмеялась: — Хватит хвастаться! Сколько лет ты ходил в начальную школу, какой учитель литературы мог назвать тебя по имени?! — Ван Дацзянь, услышав это, громко рассмеялся; его дети, услышав это, тоже засмеялись.
Подождав немного, Сяо Си встал и сказал: — Папа, мама, я не понимаю, я пойду спать. — Он зевнул и пошел в комнату, соседствующую с западной стороной дома Ван Дацзяня и Чжан Цзелин.
Ван Дацзянь радостно взглянул на него и сказал всем: — Вот ребенок! — В это время Чжан Цзелин тоже зевнула и сказала: — Этот день действительно был очень утомительным! Все, идите спать, идите спать.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|