Глава 7 (Часть 2)

Он поспешно повернулся, подсознательно высоко поднял свою неловкую правую руку и продолжал слегка ею двигать, отвечая на одобрительные возгласы и поздравления собравшихся по обеим сторонам; Лао Ин сзади, пристально глядя через толпу перед ним, тоже непрерывно делал то же самое.

Снова у входа во двор семьи Лу.

В это время две молодые невестки из семьи Лу, которых я должна называть двоюродными тетями, одну звали Чжэн Даогу, другую — Чжэн Даоли. Они были сестрами, ставшими невестками в одной семье. Они уже давно ждали у входа со всеми и сказали: — Как раз благоприятное время! — Поспешно подойдя, они подняли занавеску паланкина, из-под которой виднелись красные мягкие туфли, взяли Четвертую тетушку под руки, одну слева, другую справа, и, смеясь всю дорогу, медленно вошли во двор семьи Лу.

Двор семьи Лу представлял собой прямоугольный двор с двумя комнатами на востоке, двумя на западе, одной на севере и одной на юге. Две северные и южные комнаты были тесно соединены с двумя восточными комнатами, образуя крайне непропорциональную форму совка, широкую на востоке и узкую на севере и юге. Посередине двора с севера на юг проходила узкая тропинка, отделявшая две западные комнаты напротив. Они располагались отдельно в западной части двора, и казалось, что это не один двор, но в нем жила одна семья.

У этой тропинки в середине двора было по одному выходу с северной и южной сторон, которые также служили двумя северными и южными входами, через которые члены семьи Лу входили и выходили в любое время.

Конечно, у обоих входов не было дверей.

Северный вход выходил на единственную, самую длинную и оживленную восточно-западную улицу Ивняной Деревни; за южным входом росли сорняки, и узкая тропинка вела к южной части деревни, куда редко кто заглядывал.

Там, в нескольких разрушенных и необитаемых домах, недавно поселились несколько семей зеленых сорняков разной высоты. Они постепенно перебрались через кучи заброшенных камней и земляных насыпей и расположились на вершинах.

Позже, в один из дней, Бабушка сказала Четвертой тетушке: — Не выходи без надобности через этот южный вход, там слишком пустынно, это плохо. — Четвертая тетушка громко сказала: — Туда ходят только те, кто работает и хочет срезать путь, тебе нужно сказать это Третьему брату с женой! — Бабушка промолчала.

Несколько лет спустя Бабушка все чаще говорила, что южный вход плохой, что из-за него семья бедная и малочисленная, что это очень невезучее место.

В тот день она заставила Отца построить высокую каменную стену. Отец потратил на это целый день и полностью заложил ее.

С тех пор эта толстая каменная стена соединила старый дровяник, построенный Отцом и использовавшийся до сих пор, с новым дровяником нашей семьи, построенным Отцом после смерти Бабушки. Один находился к югу от двух западных комнат, с входом на восток; другой — за нашей южной комнатой, с входом на запад, став еще более непропорциональной и простой частью двора семьи Лу.

В тот день Бабушка сказала, что Четвертый дядя внес наибольший вклад в семью, а Четвертая тетушка — сестра секретаря парткома деревни, поэтому нельзя ее игнорировать! Она по праву должна занять северную комнату, и Бабушка давно велела Отцу освободить северную комнату, которую он занимал.

Отец сказал: — Мама, ты становишься старше, северная комната теплая, там солнечно, ты все равно ее занимай. — Бабушка сказала: — Нет! — Указала на Отца указательным пальцем правой руки: — Думаю, ты просто хочешь полениться, быстро переезжай! — Отец перестал говорить и в одиночку переезжал целый день.

В это время Четвертая тетушка вошла в комнату, ее лицо сияло, и вместе с солнечным светом оно тут же озарило всю комнату.

Тетушка Чэн тоже пришла рано. Она сказала: — В мои годы я впервые вижу такую сияющую молодую невестку! — Она смотрела на нее сверху вниз, снизу вверх, слева направо, справа налево, непрерывно повторяя: — Хорошо! Хорошо! — Она протягивала свои черные, покрытые мозолями руки, убирала их, снова протягивала, желая потрогать ткань на одежде Четвертой тетушки.

Бабушка увидела это, поспешно кашлянула и взглянула на нее.

Тетушка Чэн, увидев это, поспешно убрала руки, смущенно улыбнулась Бабушке и вышла.

На голове у Четвертой тетушки был большой красный цветок из ткани, на ней было идеально сидящее ярко-красное шелковое платье, а на ногах — ярко-красные вышитые туфли. Все это сшила портниха Ли из Деревни Бэйлянь, которую пригласила Бабушка.

Портниха Ли была известна своим мастерством в округе. Она не осмеливалась работать днем, поэтому Отец сопровождал Бабушку, чтобы найти ее в темноте, и даже заплатил ей десять юаней — большую сумму.

Обстановка в комнате Четвертой тетушки была новой, мебель — полной и аккуратной. Все это Отец и Мать готовили несколько дней: большой красный деревянный шкаф у края кана; на полу стояли рядом два квадратных ярко-красных деревянных стола, на которых у стены стояли рядом два красных термоса из бамбуковой кожи; в двух больших красных тарелках перед термосами были семечки, арахис и разнообразные конфеты, а также несколько больших круглых грецких орехов; на другой стороне комнаты, на другом прямоугольном ярко-красном деревянном столе, по центру у стены стояло большое прямоугольное красное ртутное зеркало в раме, в котором люди ходили туда-сюда, не останавливаясь ни на мгновение; в двух маленьких ярко-красных тарелках по бокам стола лежали две маленькие ярко-красные деревянные расчески.

В это время Бабушка радостно подошла, посмотрела на Ван Ши и, смеясь, сказала: — Как же я счастлива! У тебя такая замечательная сестра, и она станет моей невесткой! — Она снова и снова поднимала тост за Ван Ши.

Ван Ши шумел с Лао Ином, Сяо Люцзы и другими. Все спешили один за другим поднять за него тост.

В это время он повернул свое покрасневшее лицо, выпил вино из миски залпом и сказал: — Это точно! Это точно! Кто во всей деревне лучше моей сестры, такой красивой, способной и добродетельной! — Он запрокинул голову и снова выпил залпом миску вина, которую только что поднесла Бабушка, глядя на нее: — Вы все в будущем обязательно должны хорошо к ней относиться! Нельзя, чтобы она хоть немного пострадала! Иначе я вас не прощу! — Алкогольный запах изо рта словно опьянил Бабушку, ее лицо покраснело, тело снова и снова сгибалось, она не могла выпрямиться ни на мгновение.

Лао Ин снова и снова говорил: — Это точно! Это точно! — Сяо Люцзы отхлебнул вина, услышал это, чувствуя головокружение, и вдруг очнувшись, поспешно сказал: — Если к ней плохо относиться, пусть Старший брат сам разбирается! — Он рассеянно взглянул на Ван Ши, а затем, прищурившись, стал искать комнату, где находилась Четвертая тетушка.

Бабушка, смеясь, осторожно смотрела на всех и снова и снова говорила: — Хорошо, хорошо.

В это время Ван Ши закончил говорить полусерьезно, полушутя, громко смеясь, и снова выпил залпом вино, которое только что поднесла Бабушка.

Бабушка снова подошла к окну, с трудом, дрожащими руками взяла с подоконника бутылку вина, поспешно шла и наливала Ван Ши вино, тихо говоря: — Смотри, смотри, я освободила ту северную комнату, специально для нее и Четвертого брата, так что будь спокоен. В будущем, когда она придет в наш дом, ей будет так же, как и раньше у тебя, она точно не будет страдать. — Ван Ши, с покрасневшим лицом, смотрел на Бабушку и снова и снова говорил: — Хорошо, хорошо.

В это время Четвертый дядя, с покрасневшим лицом, тоже подошел и снова и снова поднимал тост за Ван Ши, время от времени поглядывая на свадебную комнату, где находилась Четвертая тетушка. Она была с Лао Бянь, Лао Пяньэр и Дун Люйе, рассказывая о своей одежде, говоря, что все это она сшила своими руками, шила целый месяц, несколько раз протыкала себе пальцы.

Лао Бянь, услышав это, поспешно сказала: — Это точно! Это точно! Я сама видела это несколько раз! — Лао Пяньэр, услышав это, чуть не заплакала.

Дун Люйе поспешно сказала: — На свадьбе нельзя плакать! — Четвертая тетушка, услышав это, свирепо взглянула на Лао Пяньэр.

Лао Пяньэр повернулась и энергично вытерла глаза рукавом несколько раз.

Лао Ин и несколько человек, смеясь, спешили есть блюда со стола, их палочки для еды непрерывно двигались по разным мискам и тарелкам.

В это время Сяо Люцзы сказал: — Куда делся Лао Цзангуань? Его давно не видно? — Лао Ин моргнул, глядя через дверь восточной комнаты Бабушки на северо-западный угол двора.

Сяо Люцзы встал и взглянул. Он увидел, что тот вместе с Отцом и Матерью ходит туда-сюда, снуя между столами разного размера и формы, и длинными скамейками разной длины и ширины. На лицах у всех были обильные капли пота, и даже спины были насквозь мокрые.

В это время Ван Ши, держа чашу с вином, сам подошел, окликнул Отца и Мать, которые наливали воду гостям, и дрожащим голосом сказал: — Ися, мы теперь свои. — Он снова взглянул на Мать: — Теперь мы еще и родственники, вы обязательно должны хорошо относиться к моей сестре! У меня только одна сестра! Иначе я вас не прощу! — Сказав это, он громко рассмеялся. Алкогольный запах изо рта был похож на запах только что открытой бутылки крепкого спирта.

Отец и Мать опешили, а затем поспешно сказали: — Это само собой разумеется! Это само собой разумеется!

Пока они разговаривали, вышла Четвертая тетушка. Бабушка собиралась повести ее и Четвертого дядю, чтобы они подняли тост за гостей. Она сразу же увидела Сяо Люцзы, который, согнувшись, сморкался у двери восточной комнаты, и ее взгляд надолго задержался на его спине.

Сяо Люцзы повернулся, его лицо раскраснелось, и он подсознательно несколько раз моргнул ей.

С того года, как Сяо Люцзы был полностью растоплен нежностью Четвертой тетушки, они всегда были вместе, никто не мог жить без другого.

Сейчас прошло много лет, а Сяо Люцзы все еще холостяк, ему за тридцать, и он никак не может найти жену.

Его отец умер много лет назад, и его мать одна вырастила его. В то время его мать обращалась к нескольким сватам в деревне, включая самого красноречивого Ло Баньлю, чтобы они нашли ему жену, но все находили предлоги, чтобы отказаться. Кто в деревне не знал, что он постоянно ходит к Ван Цяоюй?

Его мать стала ругать его за распущенность, а он в ответ обругал ее, сказав, что она забеременела им еще до свадьбы, и в Ивняной Деревне все знали, что его отец издевался над его матерью.

Так прошло всего несколько дней, и его мать умерла от гнева и болезни.

У Сяо Люцзы были очень маленькие глаза, и он был очень низкого роста. Он не мылся целый год, его грязная одежда была черной и издавала сильный неприятный запах.

Но Четвертая тетушка не брезговала. Она сказала Сяо Люцзы, что ей нравится этот кислый запах от него, а затем обняла его.

После дня хлопот, вечером Отец и Мать вернулись от Четвертого дяди. Мать сказала Отцу: — Я пришла в твой дом на десять дней раньше, чем его Четвертая тетушка. Посмотри на них, у них все есть: одежда, украшения, постельное белье, еда, утварь. А у нас ничего нет, даже шкаф старый, в разбитом кувшине всего несколько цзиней зерна, и то только кукуруза. — Она достала красный мешочек со свадьбы и, глядя на единственные две старые вещи внутри, сказала: — Ах ты! Почему ты ничего не говоришь?! — Она прислонилась к краю кана и заплакала: — По идее, его жалованье, как и твои трудодни, тоже должно принадлежать этой семье. Но почему он все забрал себе и не дал семье ни копейки?! А мама все равно так ее защищает, покровительствует ему, не различая добра и зла.

Отец поспешно подошел и тихо сказал: — Тише, тише. Мы старшие, нужно уступать, уступать. — Увидев, что Мать молча опустила голову и плачет, он снова сказал: — Не будем спорить с мамой, она уже старая, всю жизнь прошла через ветер и дождь, ей тоже нелегко. Давай посмотрим на это проще, посмотрим вдаль, все будет хорошо.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение