Глава 12: Опавшие цветы и текущая вода: кто бессердечен?

На официальных мероприятиях Сянъянь либо витала в облаках, либо чувствовала себя как на иголках.

Выдающийся наследный принц всегда был в центре внимания, поэтому, если бы Сянъянь хотела успешно изображать Сянцзин, оставаться в стороне и откровенно отвлекаться было бы невозможно. Приходилось стиснуть зубы и держаться.

А нынешний вид Сянъянь, явно отличающийся от обычного, развеселил нескольких посвященных.

— Ваше Величество, я слышала, что наследный принц государства Цзин искусен в игре Го. Я хотела бы с ним посостязаться.

Сянъянь не сразу поняла глубокий смысл желания Хули Юнь спасти ее из "беды" и лишь про себя тихо жаловалась.

То, что старший брат искусен в игре Го, было правдой, но ее собственная манера игры никак не могла поддержать его репутацию.

Под пристальным взглядом всех присутствующих, то, что Сянъянь выставит себя на посмешище, было неважно, но сейчас она была в облике Сянцзин. Превратиться из мастера игры Го в игрока с хитрой, но бессистемной манерой... При мысли об этом Сянъянь уже почувствовала вину перед старшим братом Сянцзин.

Взвесив все за и против, Сянъянь собиралась вежливо отказаться, но Сянсюнь, вопреки ее желанию, с готовностью согласился с Хули Юнь.

— Раз у принцессы Хули есть такое желание, пусть Цзин'эр составит вам компанию, и вы вдвоем посостязаетесь.

— Это прекрасно, — король Хули с улыбкой посмотрел на Сянсюня, а затем на Сянъянь. — Надеюсь, наследный принц проявит снисхождение и не позволит Юнь'эр проиграть слишком позорно. Девушкам всегда важен престиж. Наследный принц, пожалуйста, уступите немного Юнь'эр, ха-ха...

Сянъянь неловко рассмеялась вместе со всеми, возлагая последнюю надежду на Ваньмин.

Ваньмин, казалось, придерживалась позиции, что Сянъянь должна сама разобраться. Она избегала умоляющего взгляда Сянъянь.

— Фушэн, прикажи принести доску для Го.

Сянъянь еще не успела сказать ни слова, как доску принесли.

Сянъянь украдкой сверкнула глазами на Хули Юнь, которая предложила сыграть, а Хули Юнь, поджав губы, продолжала улыбаться.

— Пусть они здесь посостязаются в игре Го, а мы прогуляемся по саду. Что скажете, Ваше Величество?

Сянсюнь негромко упомянул об этом, вновь зажигая искорку надежды в сердце Сянъянь. Она также поняла добрые намерения Сянсюня и, возможно, осознала, что Хули Юнь, вероятно, тоже имела благие намерения.

Король Хули, конечно, был рад предоставить возможность своей дочери побыть наедине с "наследным принцем". Не было причин отказывать.

Когда Хули Юнь сделала первый ход, окружающие придворные дамы и слуги удалились, оставив только Сянъянь и Хули Юнь.

— Ты снова меня сразу узнала?

Сянъянь, недолго думая, прямо спросила.

Хули Юнь притворилась, что не понимает, и спокойно ответила: — Его Высочество Наследный принц, что вы говорите? Ваш ход.

Сянъянь нахмурилась и небрежно поставила фигуру. — Узнала меня и намеренно подшучиваешь?

— А кто заставляет тебя так любить притворяться? Если Его Высочество Наследный принц не соизволил явиться, разве нельзя над тобой немного подшутить?

— Ты хочешь увидеть моего старшего брата? — Сянъянь растерянно спросила. — Ты ведь не всерьез хочешь выйти замуж за моего старшего брата?

Хули Юнь остановила движение, которым брала фигуру, и посмотрела на Сянъянь. — Мне следует сказать "да"?

Сянъянь нахмурилась, не понимая, и выражение ее лица было очень напряженным.

Хули Юнь поставила фигуру на доску и продолжила: — Твой старший брат — единственный в своем роде, выдающийся и благородный избранник Небес. Если я скажу "нет", разве это не будет означать, что я не знаю, что хорошо?

— Любить — значит любить, не любить — значит не любить. Независимо от того, является ли старший брат наследным принцем государства Цзин, в вопросах чувств ты должна слушать свое сердце, — серьезно сказала Сянъянь, совершенно не думая о доске для Го.

— Слушать сердце, — пробормотала Хули Юнь, слабо улыбнувшись. — Боюсь, не каждый может быть таким беззаботным и довольным, как ты.

Заметив легкое разочарование Хули Юнь, Сянъянь тоже стала серьезной. — Что случилось? Кто-то заставляет тебя делать то, чего ты не хочешь?

— А что, если я скажу, что эта поездка в государство Цзин была не по моей воле?

Хули Юнь встретилась взглядом с ясными глазами Сянъянь. В ее вопросе, заданном с поднятой бровью, Сянъянь невольно почувствовала вызов, скрытый гнев. Это не было похоже на шутку.

Сянъянь не ответила. Хули Юнь снова опустила голову к доске для Го.

Долгое молчание. Сянъянь положила фигуры из ладони обратно в коробку для фигур. — Тебе не нравится государство Цзин, тебе нравится твой народ. Тебе не понравится быть далеко от своего народа, выходить замуж в государство Цзин, верно?

Голос Сянъянь был необычайно спокойным. С невозмутимым выражением лица она смотрела на Хули Юнь, которая не смотрела на нее.

— Человек, которого я люблю, не в государстве Цзин. Когда я вернусь на этот раз, если смогу добиться своего, я больше не приеду в государство Цзин...

— Тогда это просто замечательно. Мой старший брат тоже не любит браки без чувств. Теперь идеальный расчет короля Хули не оправдается, — сказав это, Сянъянь встала и, отряхнув рукава, ушла.

Хули Юнь смотрела, как Сянъянь уходит, опустила голову и посмотрела на доску для Го. Насколько лучше ее игра могла быть, чем у Сянъянь?

Она оказалась такой же беспорядочной.

Солнце клонилось к западу. В большом доме, маленькую птичку, которой связали лапку, хозяин дома заставлял отчаянно прыгать вверх и вниз, жалобно крича.

— Господин, дочь хозяина Рисовой лавки Цинфэн снова пошла раздавать рис. Наши люди не смогли ее остановить...

Человек, дразнивший птичку, остановился и, выпрямившись, спросил: — Опять тот юноша? До сих пор не выяснили его происхождение?

Пришедший опустил голову и молчал. Хозяин Чэнь вздохнул. — Даже неопытный юнец смог от вас ускользнуть. Какой от вас толк? Так больше продолжаться не может. Рисовая лавка Цинфэн слишком процветает. Небольшие трудности их не остановят. Позовите главаря, у меня есть для него поручение.

— Слушаюсь!

В час, когда зажигали фонари, Сянцзин только что встретился с Сянсюнем и вернулся в Восточный дворец. Син Чжэн как раз закончил дела и пришел с докладом.

— Его Высочество Наследный принц, человек, которого вы просили проверить, полное имя Чэнь Чжэнси. Он влиятельный богач в столице. У его предков было некоторое состояние, а позже, когда император снял ограничения на торговлю, он воспользовался возможностью и занялся торговлей морской солью... Как торговец, он действительно очень искусен и не гнушается никакими средствами для получения выгоды. Его репутация постепенно росла вместе с накоплением богатства.

Беженцы, о которых вы упомянули, появились из-за того, что он настаивал на строительстве солеварни, в результате чего более ста человек остались без крова... Что касается властей, то нет достаточных доказательств, подтверждающих существование сговора чиновников и торговцев. Чэнь Чжэнси даже был арестован и посажен в тюрьму за нарушение рыночного порядка.

Сянцзин внимательно слушал. Увидев, что Син Чжэн закончил, Сянцзин улыбнулся. — Нельзя обманываться внешностью человека. Этот человек так способен, он определенно непрост.

Господин Син, пошлите людей продолжать следить за ним. Кроме того, мне нужно, чтобы господин Син тайно защитил одного человека.

Син Чжэн склонил голову и сложил руки в приветствии. — Ваше Высочество Наследный принц, приказывайте!

Круглый нефрит в руках Сухэ. Она гладила его, рассматривая под светом свечи снова и снова. При мысли о Сянцзин сердце Сухэ наполнялось теплом.

— Чусинь... — пробормотала Сухэ. — Я держу его, и когда бы ни было, сколько бы времени ни прошло, ты придешь меня искать... Колос, ты для меня тоже очень важен.

Сухэ поднесла круглый нефрит к губам и нежно улыбнулась.

— Быстрее, быстрее! Туда, скорее!

Несколько черных фигур перелезли через стену и проникли в Рисовую лавку Цинфэн. Тихо переговариваясь, они крадучись несли несколько больших деревянных ведер. В спешке они остановились перед запертым складом и начали обливать содержимое ведер на дверь, столбы и окна. Вокруг распространился сильный запах масла.

— Эй, что вы тут делаете?!

В тот же момент, когда вспыхнул огонь, слуга, обходивший лавку ночью, увидел этих подозрительных людей. Он закричал и бросился вперед, но не смог остановить огонь, который мгновенно распространился, превратившись в море огня.

— На помощь, на помощь! Тушите пожар! Не дайте им сбежать, хватайте их, хватайте их!!

Слуга отчаянно схватил одного из поджигателей, чем всполошил остальных в лавке. Все бросились с ведрами воды тушить пожар.

Но двое других, намеренно устроивших поджог, не убежали далеко. Наоборот, через стену перелезли еще четыре или пять человек в черном. Сверкнули яркие лезвия ножей, слуга был убит и упал без движения.

Те, кто тушил пожар, не успели среагировать, лишь инстинктивно начали бежать и прятаться. Весь склад горел. Хозяин Су и Сухэ прибежали, но увидели не просто пожар. Черные люди были сильны в боевых искусствах и безжалостны. Они убивали беззащитных людей.

— Хозяин лавки, старшая госпожа, уходите скорее! Они убивают без разбора, не оставят вас в живых, уходите скорее! — А Сан изо всех сил тащил Хозяина Су и Сухэ, которые почти замерли от ужаса.

— Почему это случилось...

Не успел Хозяин Су договорить, как яркое лезвие ножа направилось прямо в лицо. Хозяин Су оттолкнул Сухэ в сторону и сам упал в другую сторону.

Острие ножа черного человека последовало за ним. Хозяин Су отступал шаг за шагом. Видя, как черный человек замахнулся ножом, Сухэ поспешно схватила с земли камень и точно бросила его в сустав пальца черного человека.

От боли черный человек выронил нож, сжал кулаки и, подняв ногу, сбил Хозяина Су на землю.

Голова Хозяина Су ударилась о ступеньку, и он потерял сознание.

— Папа! — Сухэ, карабкаясь, бросилась к Хозяину Су. А Сан не мог ее остановить. Так дальше, никто не спасется, никто не выживет.

— А-а!! — Один человек вдруг бросился вперед с факелом в руках, преградив путь черным людям. — Я буду сражаться с вами, нелюди! Идите сюда, идите!

— Управляющий Су... — Сухэ, обнимая Хозяина Су, который был без сознания, посмотрела на управляющего, выступившего вперед, и не знала, что сказать.

— А Сан, скорее уводите господина и госпожу! Пока есть жизнь, все можно восстановить! Рисовая лавка Цинфэн не так легко рухнет! Вы, люди, не сможете добиться своего, какими бы средствами ни пользовались!

Управляющий Су, почти обезумев, преградил путь своим телом и факелом. Даже черные люди, владеющие боевыми искусствами, колебались.

А Сан воспользовался моментом, толкнул деревянную тележку для риса и, таща и волоча, вместе с Сухэ усадил на нее Хозяина Су, который был без сознания.

А Сан, несмотря на больную ногу, изо всех сил толкал тележку наружу, и ничто не мешало им.

Черные люди не могли преследовать. Управляющий Су, охваченный огнем, преградил им путь, и каждый черный человек старался избежать его.

Сухэ постепенно удалялась от огня, трясло, она еще не очнулась от внезапного потрясения. Глаза Сухэ наполнились слезами, она крепко сжимала руки. Настроение из прежней сладости погрузилось в растерянность, страх, гнев, сожаление и отчаяние.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Опавшие цветы и текущая вода: кто бессердечен?

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение