Глубокой осенью, с вечерним ветром, стало прохладно. Е Суй, одетая легко, в объятиях Сянцзин чувствовала нежное тепло.
Вчера это было почти невозможно, а сегодня стало досягаемым. Е Суй не могла улыбнуться, слезы высохли, и она начала жестко, по крупицам, отрывать от сердца свою привязанность.
— Хэ'эр... — Сянцзин заговорил спустя долгое время. Голос его дрожал и прерывался, но в нем не было ни тени сомнения.
Глаза, скрывавшие слезы, снова наполнились горечью. Е Суй прикрыла гнусавость после плача презрительным смешком. — Его Высочество Наследный принц, вы, кажется, ошиблись?
Рука Сянцзин, обнимавшая Е Суй, напряглась. Е Суй почувствовала это.
Отпустив Е Суй, Сянцзин встал лицом к лицу с ней, глядя в глаза, которые были видны из-под вуали.
Сянцзин по-прежнему верил, что его интуиция верна, но этот взгляд, явно отчужденный и даже с легким недовольством, тут же поверг его в замешательство.
Он открыл рот, но рыдание все еще застревало в горле. Сянцзин не смог издать ни звука.
— Я, скромная девушка, никогда не мечтала взлететь на ветку и стать фениксом. Ваше Высочество ошиблись.
Е Суй высвободилась из рук Сянцзин и, стараясь выглядеть спокойно, прошла мимо него, задев плечом.
— Можешь снять вуаль?
Сянцзин повернулся и посмотрел на спину Е Суй, которая остановилась.
Е Суй затаила дыхание и тихо произнесла: — Если это приказ Его Высочества Наследного принца...
— Нет, — Сянцзин подошел к Е Суй. — Перед тобой я никогда не был Наследным принцем.
Е Суй подняла голову, посмотрела на Сянцзин, поклонилась и сказала: — Я, скромная девушка, сегодня имела честь увидеть истинное лицо Наследного принца. О каком "никогда" может идти речь?
Помолчав немного, Сянцзин поднял руку, желая взять в ладони опущенное лицо Е Суй, потому что так он не мог разглядеть его.
Е Суй отступила на шаг, уклонившись.
— У меня, скромной девушки, некрасивое лицо. Прошу Ваше Высочество не заставлять меня.
Сянцзин опустил повисшую в воздухе руку и с горькой улыбкой на губах сказал: — Хэ'эр, ты на меня сердишься?
— Сердишься, что я скрывал от тебя свой высокий статус, сердишься, что, обладая таким положением над тысячами людей, я не смог тебя спасти...
— Ваше Высочество слишком пьяны, вы ошиблись...
Е Суй хотела уйти под этим предлогом, но, к сожалению, Сянцзин крепко сжал обе ее руки. На этот раз Сянцзин применил силу, потому что Е Суй снова и снова пыталась уйти от него.
— Я не ошибся. Это ты меня не узнаешь, Хэ'эр. Почему?
— Ваше Высочество, зачем так поступать с совершенно незнакомым человеком?
— Ты совершенно незнакомый человек? — Глаза Сянцзин, казалось, проникали в сердце Е Суй. — Подарив тебе Чусинь, я обещал, что не оставлю тебя надолго и далеко.
— Даже если я не смог тебя найти, я тебя не забыл. Хэ'эр, ты хочешь вести себя так, будто никогда меня не знала?
Боль в глазах мелькнула и исчезла. Е Суй не могла найти слов.
Сянсюнь и Ваньмин успокоили обстановку, и изумленные возгласы, вызванные тем, что Сянцзин бросился за танцовщицей, мгновенно утихли.
Остановив Сянъянь, которая вызвалась последовать за ним, Ваньмин взглядом велела Сяо У узнать, что происходит.
— Старший брат всегда был таким спокойным, ни в кого не влюблялся. Кто же эта женщина?
Переглянувшись, Сянсюнь и Ваньмин пока не могли ответить на вопрос Сянъянь.
Сянсюнь что-то приказал Син Чжэну. Человека, который заинтересовал Сянцзин, Сянсюнь должен был хотя бы немного узнать.
— Е Суй, ты здесь, — Линли немного волновалась во время танца, а потом не увидела Е Суй. Услышав, что наследный принц был вежлив и изящен, она осмелилась подойти. — Сестра Му Цин сказала, что нам пора возвращаться.
— Е Суй... — Сянцзин нахмурился, глядя на человека перед собой. — Ты все еще говоришь, что ты не Хэ'эр?
Спешила уйти, но не могла, Е Суй проявила нетерпение. — Его Высочество Наследный принц с самого начала говорит странные вещи. Я, скромная девушка, никак не могу понять. Прошу Ваше Высочество отпустить меня.
— Куда ты идешь?
Сянцзин схватил Е Суй за плечи, не давая ей уклониться, заставляя ее смотреть ему в глаза. — Хэ'эр, я могу отвезти тебя домой.
— Его Высочество Наследный принц, — видя, как Сянцзин и Е Суй не могут разобраться, Линли, хоть и не понимала ситуации, но боялась, что Е Суй разозлит Сянцзин и навлечет беду, поэтому невольно прервала их. — Если мы не вернемся вовремя, тётушка Цинь накажет нас. Прошу Его Высочество Наследного принца...
Сянцзин перевел взгляд на Линли. — Куда вернуться?
— А кто такая тётушка Цинь?
Линли очень нервничала. Посмотрев на Е Суй, она ответила: — Вернуться в... Башню ласточки...
Сянцзин не понял, хотел спросить подробнее.
Е Суй опередила его, ясно сказав: — Это публичный дом. Сестра Цинь — хозяйка. Его Высочество Наследный принц — благородный человек, никогда о таком не слышал. Как он может иметь какое-то отношение к нам, женщинам легкого поведения?
Сказав это, Е Суй отвернулась, закрыв глаза, не желая видеть недоверие на лице Сянцзин.
— И что с того?
Сянцзин лишь крепче сжал руки Е Суй. — Ты помнишь, что я тебе говорил?
— Не пренебрегать бедностью простолюдина, не злиться на невежество грубияна. Простолюдин или наследный принц — это не так уж важно.
Е Суй, глядя на Сянцзин, покачала головой. — Разве это не абсурдно?
— Достойный наследный принц и простая женщина легкого поведения, никогда не встречавшиеся. Ваше Высочество, зачем вам губить свое будущее?
— Хэ'эр, я не знаю, что произошло, но что бы ни случилось, я больше не отпущу тебя!
Е Суй так сильно вырывалась, что ее руки покраснели. В глазах ее была печаль и беспомощность. — Хорошо. Все равно свобода мне не принадлежит. Отдать человека в публичный дом... это действительно лучше, чем Его Высочество Наследный принц. Жить в достатке, быть рабыней или служанкой — это великое счастье. Кто же этого не хочет?
Высокомерие Е Суй ранило сердце Сянцзин.
Сянцзин наконец-то увидел ее, но ситуация была настолько непонятной. Кто сказал, что Сянцзин не растерялся и не знал, что делать?
— Я больше не позволю тебе вернуться, — Сянцзин всхлипнул, сдерживая эмоции. — Я женюсь на тебе!
— Я буду с тобой. Однажды ты узнаешь, кто ты, и я сделаю так, чтобы ты принадлежала самой себе.
Слезы скатились из уголков глаз Е Суй. Если раньше, бесчисленные дни и ночи, Е Суй жаждала увидеть Сянцзин, то в этот момент Е Суй ненавидела небеса, ненавидела небеса за то, что они устроили в ее жизни все, что связано с Сянцзин.
Разве недостаточно было разрушить ее саму? Неужели она должна была разрушить и Сянцзин?
Услышав слова Сянцзин, Линли замерла, удивленная, не веря собственным ушам.
Хун Синь, которая, волнуясь, последовала за Сяо У искать Сянцзин, тоже услышала клятву Сянцзин жениться на Е Суй.
Хун Синь, которая видела, как Сянцзин вырос, прекрасно понимала, что в вопросах чувств Сянцзин, как и Сянсюнь, никогда не шутит. Если он сказал, что женится на ком-то, значит, так и будет.
Му Цин стояла перед повозкой, держась за воротник накидки, и долго ждала.
Дождалась Линли, но не увидела Е Суй.
— Сестра Му Цин, Е Суй сегодня не вернется, — не дожидаясь вопроса Му Цин, Линли в общих чертах объяснила. — Его Высочество Наследный принц хочет выкупить Е Суй, но Е Суй не согласна. Они не могут договориться. Императрица вмешалась и разрешила Е Суй временно остаться во дворце.
— Наследный принц? — Му Цин не могла поверить, рассмеявшись. — Если Е Суй не захочет, никто не сможет получить ее тело и душу. Кто лучше нас знает ее упрямый характер?
Подумав о последствиях отчаянного сопротивления Е Суй, Линли почувствовала легкий страх, но в то же время необъяснимо верила Сянцзин. — Его Высочество Наследный принц, наверное, не поступит так. Он не причинит вреда Е Суй...
— Знать человека в лицо, но не знать его сердце, Линли. Ты, кажется, очарована этим элегантным наследным принцем. Как ты можешь еще различать добро и зло?
Му Цин поддразнила Линли. — О том, какой человек Наследный принц, я не могу сказать, но я верю в Императора и Императрицу. С Е Суй все будет в порядке. Мы сначала вернемся.
Линли покраснела, кивнула и села в повозку вместе с Му Цин.
Сянцзин вдруг привлек слишком много внимания, и Сянъянь, оставшись без присмотра, почувствовала себя свободно. Она тихо велела придворной даме передать сообщение, что хочет встретиться со старым знакомым.
Придворная дама передала слова Сянъянь. Человек за спиной Хули Юнь без колебаний остановил ее. — Юнь'эр, нельзя идти!
— Брат Цзиньянь, все в порядке. Она не причинит мне вреда.
Хули Юнь встала и прошла немного с придворной дамой, которая ее вела. Казалось, они пришли туда, куда сказала Сянъянь, но сама Сянъянь еще не появилась.
— Хули Юнь! — Раздался нешаблонный голос, и Сянъянь подошла ближе, широко улыбаясь.
Хули Юнь повернулась, чтобы встретить ее. Вечерний ветер поднял подол ее платья, и Хули Юнь невольно изогнула уголки губ.
— Хоть и в девичьем платье, но все равно не скрыть бесцеремонной натуры. Принцесса государства Цзин, как поживаешь?
После долгой разлуки Сянъянь не могла согласиться со словами Хули Юнь. — После трех дней разлуки нужно смотреть на человека по-новому. Эту принцессу хвалили многие. Принцесса Юнь, вы слишком рано говорите!
Хули Юнь рассмеялась, услышав тон старого учителя в словах Сянъянь, и Сянъянь тоже развеселилась.
В атмосфере их встречи, когда они смотрели друг на друга, чувствовалась естественная привязанность.
— За эти два года, ты в порядке?
— Кажется, похудела... — Сянъянь узнала о смерти отца Хули Юнь только после того, как услышала новости о приезде короля Хули в Цзин. Поскольку у него не было сыновей, на престол взошел его сводный брат, то есть Хули Бэйхэ.
— Разве я два года назад была очень толстой? — Хули Юнь сердито переспросила Сянъянь. — В отличие от тебя, которая жила в комфорте и покое, и так быстро выросла?
— И что толку от роста, — небрежно ответила Сянъянь, переводя взгляд на вуаль, которую Хули Юнь все еще носила. — Я уже видела твое лицо. Можешь снять вуаль?
— Нет, это правило племени Хули.
— Если только...
— Если только что?
Хули Юнь посмотрела на Сянъянь. — Если только я выйду замуж в другую страну.
Сянъянь поджала губы. — А где этот человек? Если следовать порядку, ты должна выйти замуж за меня!
— Тогда ты приехала в Цзин на этот раз не потому, что ваш новый король выбрал моего старшего брата?
Хули Юнь еще не успела ответить, как подошла Сяо У. — Принцесса, госпожа сказала, что сегодня вечером госпожа Е может переночевать в ваших покоях, а завтра будет другое распоряжение. Просила вас поскорее вернуться во дворец.
— Мм? — Сянъянь все это время интересовалась, за кем последовал Сянцзин. Теперь у нее появилась возможность познакомиться. — Хорошо. Она уже приехала?
— Тогда я сейчас же вернусь во дворец.
Сянъянь повернулась к Хули Юнь, одарив ее такой же очаровательной улыбкой, как и при встрече. — Принцесса Юнь, до завтра!
Хули Юнь замерла, глядя, как Сянъянь уходит. Она невольно задумалась, кто же эта госпожа Е, которая получила разрешение императрицы спать в одной комнате и на одной кровати с принцессой?
(Нет комментариев)
|
|
|
|